中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

單詞 > 單詞
單詞大全 查英文單詞 英文單詞解釋
received
美音: [r??si:vd] 英音: [r??sivd]

原級:receive第三人稱單數(shù):receives現(xiàn)在分詞:receiving

received基本解釋

形容詞被一般承認的,被認為標準的

動詞接到; 接待; 收到( receive的過去式和過去分詞 ); 接納

received情景對話

International Trade-(國際貿(mào)易)

received的翻譯

A:Hello. Sales Department. This is Betty Fields speaking.
喂,業(yè)務部,我是貝蒂.爾茲。

received的意思

B:Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers.
嗨,菲爾茲女士。我是世界計算機的瑞夫.皮特森。

A:Yes, how may I help you?
好的,我能為你效勞嗎?

received是什么意思

B:I'm interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.
我對你們新目錄里的幾項產(chǎn)品感興趣,我想知道它們的定價。

A:Great. We're offering a special promotional price on a few of the items. Which items did you have in mind?
好的。我們針對幾項產(chǎn)品提供特價。你對哪些產(chǎn)品有興趣?

B:We're particularly interested in your new RS-five sound card shown on page five of your catalog. I would also like more details about the model RS-four card on page seven.
我們特別中意你們目錄第五頁里的新型RS-5 的聲卡。我還想知道更多關于第七頁里RS-4 型聲卡的細節(jié)。

A:OK. The price on the RS-five is forty-five U.S. dollars for quantities up to five hundred units. Then we offer quantity discounts for larger orders.
好的。數(shù)量有達到五百片的話,RS-5 的價格是四十五美元。大量定購的話我們還有折扣。

B:And the price on the RS-four?
那RS-4 的價格呢?

A:The RS-four is one of our promotional items this month. For orders received by the end of the month, the price is thirty-three dollars each. That price is good on any size order.
RS-4 是我們本月的促銷產(chǎn)品之一,本月底前接到訂單的話,單價是三十三美元。不管定單數(shù)量多少都是這個價格。

B:That price sounds good. Could you send me more details about the RS-four, including the specifications?
這個價格聽起來不錯。你可以寄給我更詳細的RS-4 型的資料和說明書嗎?

received的近義詞

A:Certainly. I can fax or E-mail that information to you this afternoon.
當然。我可以在今天下午把資料傳真或寄電子郵件給你。

B:Terrific. I'll get back to you after I've reviewed the details. Thank you. Good-bye.
太好了。我看完詳細資料后會打電話給你。謝謝你,再見。

稅收

A:my company will begin business soon, but I have little knowledge about the business tax. Can you introduce it?
我公司馬上就要營業(yè)了,能介紹一下營業(yè)稅的知識嗎?

B:I will try my best. Generally speaking ,the business tax is levied on the taxable service ,the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within china .
盡我所能吧!一般地說,提供應稅業(yè)務、轉讓無形資產(chǎn)和出賣不動產(chǎn)都要交納營業(yè)稅。

A:what do you mean by the taxable services?
什么是應稅業(yè)務?

B:they are the definite items stipulated by the law, such as the transportation, construction, finance , insurance and the like .they do not include the processing, repairs, and replacement services, for they are subject to the value added tax.
稅法有明確的規(guī)定。比如交通運輸、建筑安裝、金融保險等。不包括加工、修理、修配業(yè)務,因為它們要繳增值稅。

A:it is easy to understand the immovable property, but what do you mean by the intangible asset?
不動產(chǎn)好理解,無形資產(chǎn)指什么?

B:it means the royalties, include patent right, proprietary technology, copy right, trademark right, and so on.
指各種專有權,如專利權、專有技術版權、商標等。

A:what about the tax base?
計稅收入如何確定?

B:in most case, it is the total consideration received, including additional fees and charges.
大多數(shù)情況下指全部價款包括價外費用。

A:does that include the turnover received in advance?
預收的價款也計算在內(nèi)嗎?

B:yes, it does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property .
對于無形資產(chǎn)和不動產(chǎn)是這樣。

A:and what about the donation?
無償贈送吶?

received

B:the donation is taxable in the case of transfer of the immovable property. But the turnover will be assessed by the tax authority.
不動產(chǎn)的無償贈送要視同銷售,不過計稅額要經(jīng)過核定。

A:what can we do if we receive turnover in the form of foreign currency?
收款是外幣怎么辦?

B:you can transfer the foreign currency into Reminbi at exchange rate based upon either the date or the first day of the month, that the Taxable item happened .
按收入當日或當月一日的匯率換算。

A:how about the tax rate?
營業(yè)稅稅率是多少?

B:in general, the rate is from 3% to 5%, but the entertainment is from 5% to 20%.
一般是3%到達5%,娛樂業(yè)是5%到20%。

A:what you have said is very helpful, thank you.
您說的對我太有幫助了,謝謝!

教育

A:So, what’s your educational background?
那么,你的教育背景是什么?

B:I graduate from high school with a 4.0, graduated from university with a degree in English, and am currently in the middle of obtaining a master’s degree in Linguistics.
我以4.0 的成績從高中畢業(yè), 大學獲得了英語學士學位,近來正在讀語言學碩士學位。

A:What university did you go to ?
你在那所大學?

B:I went to UCB, the university of California, Berkeley.
UCB,加州伯克利大學。

A:Are you from California originally?
你是加州本地人么?

B:No, I’m from Colorado. I received a full scholarship to UCB, so I went.
不,我來自科羅拉州,我活得了UCB 全額獎學金,所以我去那里了。

A:That’s great. How did you like your classes there?
那太好了,你覺得那些課上得怎么樣?

B:I like my professors a lot. They seemed to have a lot of passion for teaching. They weren’t the stuffy professors that I thought they’d be.。
我很喜歡我的教授。 他們似乎有很多教學熱情。他們不是我想象的那種乏味的教授

A:How about the other students? Did you get along well with them?
其他同學怎么樣?和他們相處的好嗎?

B:The students were from all over the country. I found that most of my friends were people who were from the mid-west?
這里的學生來自全國各地,我發(fā)現(xiàn)我的大多數(shù)朋友來自中西部。

A:That’s interesting. Why do you think that is?
真有意思,為什么你這樣認為?

B:I’m not sure. I lived in Iowa during middle school, so I guess we had that in common. Mid-westerners and people from the west coast have a different view of the world.
我搞不清,我初中住在衣阿華州,所以我猜我們有共同之處。中西部和來自西海岸的人有不同的世界觀。

A:What do you mean?
你指什么?

B:It’s hard to explain. I guess people from the west coast come off as a bit snobby sometimes, especially if you aren’t come from the west coast。
很難解釋清,我猜西海岸的人有點勢利,尤其是對納妾不是來自西海岸的人。

A:I see. Well, thanks for coming in for the interview. My secretary will get back to you within a week.
我懂了,奧,謝謝你接受這次面試,我的秘書會在一周內(nèi)給你回電話的。

received詞典解釋

1. 被廣為接受的;被認為是正確的
The received opinion about something or the received way of doing something is generally accepted by people as being correct.

e.g. He was among the first to question the received wisdom of the time...
他是那個時代首先質疑當時被普遍認可的處世之道的人之一。
e.g. The judgments expressed are largely what is called received opinion.
這些看法大部分都是所謂的大家普遍接受的觀點。