中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

漢語詞典 > 詞語
漢語詞語拼音 漢語解釋

直譯

拼音: zhí yì
注音:ㄓˊ 一ˋ
詞性: 動詞
結(jié)構(gòu): 其他
近義詞:
反義詞: 意譯
詞語解釋

直譯zhíyì

[literal translation] 按原文逐字逐句一對一的翻譯

引證解釋

⒈ 謂翻譯外國文字時,盡量按照原文直接譯出。

郭沫若《談文學(xué)翻譯工作》:“外國詩譯成中文,也得象詩才行。有些同志過分強調(diào)直譯,硬譯?!?br/>唐弢《側(cè)面--悼念中國現(xiàn)代文學(xué)巨匠茅盾先生》:“其它如關(guān)于批評問題、直譯與重譯問題、小品文問題, 茅公也都參加爭論?!?/span>

國語詞典

翻譯外國文字時,盡量依原文字句翻譯,而不改其語脈風(fēng)格。

網(wǎng)絡(luò)解釋

直譯

  • 直譯和意譯是重要的翻譯理論和基本的研究主題。直譯是既保持原文內(nèi)容、又保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字。意譯,也稱為自由翻譯,它是只保持原文內(nèi)容、不保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字。直譯與意譯相互關(guān)聯(lián)、互為補充,同時,它們又互相協(xié)調(diào)、互相滲透,不可分割。通過對直譯與意譯二者關(guān)系的正確研究,更多地認(rèn)識了解到什么時候采用直譯、什么時候采用意譯,在運用直譯與意譯的時候所應(yīng)該掌握的技巧、遵循的原則和應(yīng)該注意的問題,最終達到提高翻譯能力及水平的目的。