中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
駉·駉駉牡馬全文
生成鋼筆字帖

駉·駉駉牡馬

jiōngjiōng,,
zàijiōngzhī。
báoyánjiōngzhě,
yǒuyǒuhuáng,,
yǒuyǒuhuáng,
chēpéngpéng。。
無(wú)jiāng,,
zāng。。
jiōngjiōng,
zàijiōngzhī。。
báoyánjiōngzhě,,
yǒuzhuīyǒu,,
yǒuxīngyǒu,,
chē。。
無(wú),
cái。
jiōngjiōng,
zàijiōngzhī。
yánjiōngzhě,,
yǒutuóyǒuluò,
yǒuliúyǒuluò,
chē。。
無(wú),
zuò。
jiōngjiōng,,
zàijiōngzhī。。
báoyánjiōngzhě,,
yǒuyīnyǒuxiá,
yǒudiànyǒu魚(yú),
chē。
無(wú)xié,
。
駉·駉駉牡馬譯文

駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無(wú)疆思,馬斯臧。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,毛帶白色有驈皇,毛色相雜有驪黃,駕起車來(lái)奔前方。跑起路來(lái)遠(yuǎn)又長(zhǎng),馬兒駿美多肥壯。

駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有骍有騏,以車伾伾。思無(wú)期思,馬斯才。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,黃白為騅灰白駓,青黑為骍赤黃騏,駕起戰(zhàn)車上戰(zhàn)場(chǎng)。雄壯力大難估量,馬兒駿美力又強(qiáng)。

駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驒有駱,有駵有雒,以車?yán)[繹。思無(wú)斁,思馬斯作。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,驒馬青色駱馬白,駵馬火赤雒馬黑,駕著車子跑如飛。精力無(wú)窮沒(méi)限量,馬兒騰躍膘肥壯。

駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有魚(yú),以車祛祛。思無(wú)邪思,馬斯徂。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,紅色為骃灰白騢,黃背為驔白眼魚(yú),駕著車兒氣勢(shì)昂。沿著大道不偏斜,馬兒如飛跑遠(yuǎn)方。

群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,毛帶白色有驈皇,毛色相雜有驪黃,駕起車來(lái)奔前方。跑起路來(lái)遠(yuǎn)又長(zhǎng),馬兒駿美多肥壯。 群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,黃白為騅灰白駓,青黑為骍赤黃騏,駕起戰(zhàn)車上戰(zhàn)場(chǎng)。雄壯力大難估量,馬兒駿美力又強(qiáng)。 群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,驒馬青色駱馬白,駵馬火赤雒馬黑,駕著車子跑如飛。精力無(wú)窮沒(méi)限量,馬兒騰躍膘肥壯。 群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說(shuō)起那些雄健馬,紅色為骃灰白騢,黃背為驔白眼魚(yú),駕著車兒氣勢(shì)昂。沿著大道不偏斜,馬兒如飛跑遠(yuǎn)方。

駉·駉駉牡馬注解
1
駉駉:馬健壯貌。
2
坰:野外。
3
薄言:語(yǔ)助詞。
4
驈:黑身白胯的馬。
5
皇:魯詩(shī)作“騜(huáng)”,黃白雜色的馬。
6
驪:純黑色的馬。
7
黃:黃赤色的馬。
8
以車:用馬駕車。
9
彭彭:馬奔跑發(fā)出的聲響。
10
思:句首語(yǔ)助詞。下句“思”字同。
11
斯:其,那樣。
12
臧:善,好。
13
騅:蒼白雜色的馬。
14
骍:赤黃色的馬。
15
騏:青黑色相間的馬。
16
伾伾:有力的樣子。
17
驒:青色而有鱗狀斑紋的馬。
18
駱:黑身白鬃的馬。赤身黑鬃的馬。
19
雒:黑身白鬃的馬。
20
繹繹:跑得很快的樣子。
21
斁:厭倦。
22
作:奮起,騰躍。
23
骃:淺黑間雜白色的馬。
24
騢:赤白雜色的馬。
25
驔:黑身黃脊的馬。
26
魚(yú):兩眼長(zhǎng)兩圈白毛的馬。
27
祛祛:強(qiáng)健的樣子。
28
徂:行。
駉·駉駉牡馬賞析

《毛詩(shī)序》云:“《駉》,頌僖公也。僖公能遵伯禽之法,儉以足用,寬以愛(ài)民,務(wù)農(nóng)重谷,牧于坰野,魯人尊之,于是季孫行父請(qǐng)命于周,而史克作是頌?!编嵐{云:“季孫行父,季文子也。史克,魯史也?!笨资柙疲骸拔墓辏ㄇ?21),行父始見(jiàn)于經(jīng)(《春秋》),十八年,史克名始見(jiàn)于《傳》(《左傳》)。此詩(shī)之作,當(dāng)在文公之世。天子巡守,采諸國(guó)之詩(shī),觀其善惡,以為黜陟。周尊魯若王者,巡守述職,不陳其詩(shī),雖魯人有作,周室不采。故王道既衰,變《風(fēng)》皆作,魯獨(dú)無(wú)之。至臣頌君功,亦樂(lè)使周室聞之,是以行父請(qǐng)焉?!毙蛘f(shuō)之事實(shí)固如朱熹《詩(shī)序辨說(shuō)》所稱“皆無(wú)可考”,但謂之“鑿矣”,則亦過(guò)甚其辭。據(jù)詩(shī)意,此篇系魯人歌頌魯君注重牧業(yè),國(guó)以富強(qiáng)之作。朱謀瑋說(shuō):“魯政多矣,獨(dú)舉考牧一事,軍國(guó)之所重也?!保ā秱髡f(shuō)匯纂》引)此言能得其實(shí)。詩(shī)的作者古文經(jīng)學(xué)家說(shuō)是史克,今文經(jīng)學(xué)家則說(shuō)是奚斯。王先謙《詩(shī)三家義集疏》云:“史克作頌,惟見(jiàn)《毛序》,他無(wú)可證。三家詩(shī)說(shuō)皆以《魯頌》為奚斯作,……漢人承用皆屬奚斯……,史克見(jiàn)《左傳》在文公十八年,至宣公世尚存,見(jiàn)《國(guó)語(yǔ)》,奚斯見(jiàn)閔(?。┕辏ㄇ?60),故文公二年《傳》已引《閟宮》之詩(shī)。不應(yīng)季孫行父請(qǐng)命于周之前,已有史克先奚斯作頌?!彼赋龅臍v史事實(shí)固然不錯(cuò),但從年代上只可斷定史克不能作《閟宮》,說(shuō)此篇《駉》亦非其所作,則缺乏說(shuō)服力?!睹?shī)序》之說(shuō)較有條理,在現(xiàn)有文獻(xiàn)不足證偽的情況下,不妨?xí)簭拿f(shuō)。此詩(shī)重點(diǎn)是寫(xiě)馬,通過(guò)寫(xiě)馬來(lái)贊頌魯國(guó)的國(guó)君魯僖公。詩(shī)分四章,可能與古代一車四馬的駕車制度有關(guān)。有人說(shuō)“《禮》:諸侯六閑,馬四種,有良馬,有戎馬,有田馬,有駑馬”,“作者因馬有四種,故每章各言其一”(孔穎達(dá)疏);也有人說(shuō)每章各寫(xiě)馬的一種品性,第一章是寫(xiě)“馬之德”,第二章是寫(xiě)“馬之力”,第三章是寫(xiě)“馬精神”,第四章是寫(xiě)“馬志向”(方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》),這卻不免讓人感到穿鑿附會(huì),四章中各種各樣毛色的馬都有,難道說(shuō)“驪”一定是良馬、“駵”一定是劣馬?“彭彭”、“伾伾”、“繹繹”、“祛祛”與“臧”、“才”、“作”、“徂”這些形容詞(或動(dòng)詞)也看不出與德、力、精神、志向有特定的對(duì)應(yīng)關(guān)系。從結(jié)構(gòu)上看,它每章除了第四、五兩句“有……有……”句式各具不同內(nèi)容外,也就第六句末二字和第七、八兩句末一字不同,是典型的重章疊句體式,而各章所更易之字,也不像《國(guó)風(fēng)》中的一些篇章那樣相互間有遞進(jìn)或聯(lián)貫關(guān)系,而像《國(guó)風(fēng)》中的另一些篇章那樣,聯(lián)章復(fù)沓只是為了取得一唱三嘆、余音不絕的歌詠藝術(shù)效果。從詩(shī)的表現(xiàn)手法看,此篇盡管用的是賦法而沒(méi)有比興成分,但寫(xiě)來(lái)跌宕有致,馬的形象既生動(dòng)傳神,對(duì)魯君的頌美也點(diǎn)到即止,沒(méi)有過(guò)分的張揚(yáng),一切都溫而不火,流暢自然,這在《頌》詩(shī)中實(shí)不多見(jiàn)。全詩(shī)先將直接歌詠的對(duì)象群馬置于廣闊無(wú)邊的原野這一環(huán)境背景,且冠以“駉駉”這一表形態(tài)的疊字形容詞,這樣篇首就鼓蕩著一種矯健強(qiáng)悍的氣勢(shì)。接著,“薄言駉者”一句略按,往下介紹馬的品種,馬的品種繁多正可作“思無(wú)疆(期、斁、邪)”一句的注腳,為下文的贊頌作了有效的鋪墊?!耙攒嚒痹圃?,又以帶疊字形容詞的句子詠馬之善于駕車疾馳,與上文的“駉駉牡馬”句相呼應(yīng),而句中“馬”字不出現(xiàn),疊字詞前后位置不同,又見(jiàn)出章法上的變化。最后,由寫(xiě)馬轉(zhuǎn)為贊美魯君,但贊美魯君仍緊扣住詠馬,結(jié)尾一絲不茍。從以上分析可以看出,全篇的脈絡(luò)很分明,作者的寫(xiě)作技巧很純熟。不妨說(shuō)這是現(xiàn)存最早的專詠馬的詠物詩(shī),后世詠馬之詩(shī)大致也是這樣從馬的形體(這在此篇中主要是通過(guò)寫(xiě)馬的毛色表現(xiàn)出來(lái))、馬的動(dòng)勢(shì)、馬與人的關(guān)系這幾方面落筆的。作為詠物詩(shī)的雛型,它已顯得相當(dāng)完美。一些讀者會(huì)有此疑問(wèn):這樣一首具有《國(guó)風(fēng)》風(fēng)格的詩(shī),為何不在《國(guó)風(fēng)》中?魯詩(shī)不稱《風(fēng)》而稱《頌》,前引孔穎達(dá)疏實(shí)際上已作了說(shuō)明,原因是魯為周公長(zhǎng)子伯禽的封國(guó),周室重視周公的功績(jī),尊魯若王,天子巡守采諸國(guó)之詩(shī)以觀風(fēng),遂不及魯詩(shī)。從詩(shī)的歷史文化意義上說(shuō),此篇以牧業(yè)的興盛作為治國(guó)有方的一大業(yè)績(jī),反映出那個(gè)時(shí)代對(duì)馬政的重視。據(jù)文獻(xiàn)記載,在周代的“六藝”中,就專門(mén)有“御”(駕馬車)這一藝,周穆王也有駕八駿遨游天下四方的傳說(shuō)。春秋中期,車戰(zhàn)仍是戰(zhàn)爭(zhēng)的主要手段,一輛兵車需四匹馬牽引,因此國(guó)家軍事力量的強(qiáng)弱,必然與馬匹數(shù)量密切相關(guān),大國(guó)號(hào)稱“千乘之國(guó)”,良有以也。“國(guó)之大事,在祀與戎”(《左傳·成公十三年》),馬政于是成為軍國(guó)要?jiǎng)?wù),各國(guó)諸侯都十分重視養(yǎng)馬,這在《詩(shī)經(jīng)》中也有所反映,如《鄘風(fēng)·定之方中》就贊揚(yáng)衛(wèi)文公“秉心塞淵,騋牝三千”,而《魯頌》更是篇篇寫(xiě)到馬,《駉》自不待言,《有駜》則詩(shī)題就是馬肥壯之貌,《泮水》有“其馬蹻蹻”句、《閟宮》有“公車千乘”句。在此篇中,寫(xiě)到不同毛色的馬的品種有十六種之多,可見(jiàn)馴馬養(yǎng)馬這一業(yè)的發(fā)達(dá)。而考之典籍,以毛色定名的馬還遠(yuǎn)不止這些。語(yǔ)言學(xué)家們認(rèn)為:某一民族語(yǔ)言中哪一屬類事物的名詞特別多,就反映出此民族在該方面的知識(shí)特別豐富,與該類名詞有關(guān)的科學(xué)技術(shù)特別發(fā)達(dá)。中國(guó)上古時(shí)期牲畜命名的多樣化,正反映了畜牧業(yè)的高度發(fā)達(dá),這也是中華民族可以為之驕傲的事。

駉·駉駉牡馬的介紹