中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
思齊全文
生成鋼筆字帖

思齊

rèn,
wénwángzhī,,
mèizhōujiāng,
jīngshìzhī。。
huīyīn,,
bǎinán。。
huìzōnggōng,
shénwǎngshí時(shí)yuàn,
shénwǎngshí時(shí)dòng。。
xíngguǎ,
zhìxiōng,
jiābāng。。
yōngyōngzàigōng,
zàimiào。
xiǎnlín,,
無(wú)shèbǎo。。
róngtiǎn,,
lièjiǎxiá。
wénshì,
jiàn。
chéngrényǒu,,
xiǎoyǒuzào。。
zhīrén無(wú),,
譽(yù)máoshì。
思齊譯文

思齊大任,文王之母,思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男。雍容端莊是太任,周文王的好母親。賢淑美好是太姜,王室之婦居周京。太姒美譽(yù)能繼承,多生男兒家門興。

惠于宗公,神罔時(shí)怨,神罔時(shí)恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。文王孝敬順祖宗,祖宗神靈無(wú)所怨,祖宗神靈無(wú)所痛。示范嫡妻作典型,示范兄弟也相同,治理家國(guó)都亨通。

雍雍在宮,肅肅在廟。不顯亦臨,無(wú)射亦保。在家庭中真和睦,在宗廟里真恭敬。暗處亦有神監(jiān)臨,修身不倦保安寧。

肆戎疾不殄,烈假不瑕。不聞亦式,不諫亦入。肆成人有德,小子有造。古之人無(wú)斁,譽(yù)髦斯士。如今西戎不為患,病魔亦不害人民。未聞之事亦合度,雖無(wú)諫者亦兼聽。如今成人有德行,后生小子有造就。文王育人勤不倦,士子載譽(yù)皆俊秀。

雍容端莊是太任,周文王的好母親。賢淑美好是太姜,王室之婦居周京。太姒美譽(yù)能繼承,多生男兒家門興。 文王孝敬順祖宗,祖宗神靈無(wú)所怨,祖宗神靈無(wú)所痛。示范嫡妻作典型,示范兄弟也相同,治理家國(guó)都亨通。 在家庭中真和睦,在宗廟里真恭敬。暗處亦有神監(jiān)臨,修身不倦保安寧。 如今西戎不為患,病魔亦不害人民。未聞之事亦合度,雖無(wú)諫者亦兼聽。如今成人有德行,后生小子有造就。文王育人勤不倦,士子載譽(yù)皆俊秀。

思齊注解
1
思:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。
2
齊:通“齋”,端莊貌。
3
大任:即太任,王季之妻,文王之母。
4
媚:美好。
5
周姜:即太姜。古公亶父之妻,王季之母,文王之祖母。
6
京室:王室。
7
大姒:即太姒,文王之妻。
8
嗣:繼承,繼續(xù)。
9
徽音:美譽(yù)。
10
百斯男:眾多男兒。百,虛指,泛言其多。斯,語(yǔ)助詞,無(wú)義。
11
惠:孝敬。
12
宗公:宗廟里的先公,即祖先。
13
神:此處指祖先之神。
14
罔:無(wú)。
15
時(shí):所。
16
恫:哀痛。
17
刑:同“型”,典型,典范。
18
寡妻:嫡妻。
19
御:治理。
20
雍雍:和洽貌。
21
宮:家。
22
肅肅:恭敬貌。
23
廟:宗廟。
24
不顯:不明,幽隱之處。
25
臨:臨視。
26
無(wú)射:即“無(wú)斁”,不厭倦?!吧洹睘楣拧皵尽弊?。
27
保:保持。
28
肆:所以。
29
戎疾:西戎之患。
30
殄:殘害,滅絕。
31
烈假:指害人的疾病。瑕,與“殄”義同。
32
式:適合。
33
入:接受,采納。
34
小子:兒童。
35
造:造就,培育。
36
古之人:指文王。
37
無(wú)斁:無(wú)厭,無(wú)倦。
38
譽(yù):美名,聲譽(yù)。
39
髦:俊,優(yōu)秀。
思齊賞析

《思齊》全詩(shī)二十四句,毛傳將其分為五章,前兩章每章六句,后三章每章四句。鄭玄作箋,將其改為四章,每章均為六句。相比較而言,毛傳的劃分更為合理,故后代大多從之。首章六句,贊美了三位女性,即“周室三母”:文王祖母周姜(太姜)、文王生母大任(太任)和文王妻子大姒(太姒)。但其敘述順序卻并非按世系進(jìn)行,而是先母親,再祖母,后妻子。孫鑛對(duì)此分析道:“本重在太姒,卻從太任發(fā)端,又逆推上及太姜,然后以‘嗣徽音’實(shí)之,極有波折。若順下,便味短。”(陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》引)說(shuō)此章“重在太姒”似可商榷,但言其“極有波折”尚可一聽。馬瑞辰對(duì)此亦曰:“按‘思齊’四句平列。首二句言大任,次二句言大姜。末二句‘大姒嗣徽音’,乃言大姒兼嗣大姜大任之德耳。古人行文自有錯(cuò)綜,不必以思媚周姜為大任思愛大姜配大王之禮也?!保ā睹?shī)傳箋通釋》)《毛詩(shī)序》謂此詩(shī)主旨是“文王所以圣也”,孔穎達(dá)疏曰:“作《思齊》詩(shī)者,言文王所以得圣由其賢母所生。文王自天性當(dāng)圣,圣亦由母大賢,故歌詠其母,言文王之圣有所以而然也?!睔W陽(yáng)修亦曰:“文王所以圣者,世有賢妃之助?!保ā对?shī)本義》)按此之意,文王是由于得到其母其妻之助而圣,所以此詩(shī)贊美“文王所以圣”即是贊美周室三母。但整首詩(shī)只有首章言及周室三母,其余四章片言未提,正如嚴(yán)粲所云:“謂文王之所以得圣由其賢母所生,止是首章之意耳。”(《詩(shī)緝》)毛傳和鄭箋是將首章之意作為全詩(shī)之旨了。其實(shí)此詩(shī)贊美的對(duì)象還是文王,贊美的是“文王之圣”,而非“文王之所以圣”。首章只是全詩(shī)的引子,全詩(shī)的發(fā)端,重心還在以下四章。二章六句,包含兩層意思。前三句承上而來(lái),言文王孝敬祖先,故祖神無(wú)怨無(wú)痛,保佑文王。后三句言文王以身作則于妻子,使妻子也像自己那樣為德所化;然后又作表率于兄弟,使兄弟也為德所化;最后再推及到家族邦國(guó)中去。這三句頗有“修身、齊家、治國(guó)、平天下”的意味。毛傳將此章第四句“刑于寡妻”的“刑”訓(xùn)作“法”,鄭玄箋曰:“文王以禮法接待其妻,至于宗族?!背嗽?shī)外,“刑”在《詩(shī)經(jīng)》中還出現(xiàn)五次,共有兩種解釋:一為名詞的“法”,一為動(dòng)詞的“效法”。此詩(shī)的“刑”是動(dòng)詞,所以還是解釋“效法”為好,況且鄭玄所說(shuō)的“禮法”是后起的概念,恐非文王時(shí)就有。“刑于寡妻”即“效法于寡妻”,也就是“被寡妻所效法”,所以“刑”逐漸又引申為“型”,即典型、模范,此詩(shī)用的就是這個(gè)意思。從第三章開始,每章由六句轉(zhuǎn)為四句。第三章的前兩句承上章的后三句而來(lái),以文王在家庭與在宗廟為典型環(huán)境,言其處處以身作則,為人表率。后兩句“不顯亦臨,無(wú)射亦?!边M(jìn)一步深化主題?!安伙@”一詞在《詩(shī)經(jīng)》中還有十一見,其中十處作“丕顯”(即很顯明)解,唯有《大雅·抑》“無(wú)日不顯,莫予云覯”作“昏暗、不明亮”解,意即:莫說(shuō)因?yàn)檫@里光線昏暗而無(wú)人能看見我。朱熹《詩(shī)集傳》釋曰:“無(wú)日此非顯明之處,而莫予見也。當(dāng)知鬼神之妙,無(wú)物不體,其至于是,有不可得而測(cè)者?!贝嗽?shī)的“不顯”亦是這個(gè)意思?!对?shī)集傳》釋此句曰:“不顯,幽隱之處也……(文王)雖居幽隱,亦常若有臨之者?!币簿褪钦f(shuō)此句意謂:文王即使身處幽隱之處,亦是小心翼翼,而不為所欲為,因?yàn)樗X得再幽隱的地方也有神靈的眼睛在注視著。此處甚有后代“慎獨(dú)”的意味。第四句的“無(wú)射”在《詩(shī)經(jīng)》中凡三見,其他二處均作“無(wú)斁”解,此處恐亦不例外?!盁o(wú)斁”是無(wú)厭不倦之意?!盁o(wú)射亦保”的“保”即《大雅·烝民》“既明且哲,以保其身”的“?!保渲^文王孜孜不倦地保持美好的節(jié)操。如果說(shuō)第三章言文王“修身”的話,那么最后兩章就是“治國(guó)”了,所以方玉潤(rùn)說(shuō):“末二章承上‘家邦’推廣言之?!保ā对?shī)經(jīng)原始》)第四章的前兩句“肆戎疾不殄,烈假不瑕”,謂文王好善修德,所以天下太平,外無(wú)西戎之患,內(nèi)無(wú)病災(zāi)之憂。諸家有關(guān)“瑕”、“殄”二字的解釋五花八門,繁不勝繁。其實(shí)這二字意義相近,《尚書·康誥》有“不汝瑕殄”,“瑕”“殄”并稱,孔安國(guó)傳曰:“我不汝罪過(guò),不絕亡汝?!笨梢姸志袀?、滅絕之義。第四章后兩句“不聞亦式,不諫亦入”各家的解釋亦是五花八門,越說(shuō)越糊涂,還是《詩(shī)集傳》說(shuō)得最簡(jiǎn)單明了:“雖事之無(wú)所前聞?wù)撸酂o(wú)不合于法度。雖無(wú)諫諍之者,而亦未嘗不入于善?!弊詈笠徽虏浑y理解,主要講文王勤于培養(yǎng)人才,只是最后一句“譽(yù)髦斯士”,稍有爭(zhēng)議。高亨《詩(shī)經(jīng)今注》說(shuō):“‘譽(yù)髦斯士’,當(dāng)作‘譽(yù)斯髦士’,‘斯髦’二字傳寫誤倒?!缎⊙拧じμ铩罚骸辔吟质俊!洞笱拧恪罚骸质控??!际趋质窟B文,可證?!逼鋵?shí)不必這樣推斷?!白u(yù)”是好的意思,“髦”是俊的意思,在此均用作動(dòng)詞,“譽(yù)髦斯士”就是“以斯士為譽(yù)髦”。薛瑄說(shuō):“《思齊》一詩(shī),修身、齊家、治國(guó)、平天下之道備焉?!保ㄒ姟秱髡f(shuō)匯纂》)確實(shí),它反映出傳統(tǒng)道德在文王身上的完滿體現(xiàn)。

思齊的介紹