中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩 > 古詩詩詞
詩詞工具全集 查詩詞 查詩人
無羊全文
生成鋼筆字帖

無羊

shuíwèiěryáng??
sānbǎiwéiqún。
shuíwèiěrniú??
jiǔshíchún。
ěryánglái,
jiǎo。。
ěrniúlái,,
ěrshīshī。。
huòjiàngā,
huòyǐnchí,
huòqǐnhuòé。
ěrlái,,
suō,,
huòhóu
sānshíwéi,,
ěrshēng。
ěrlái,
xīnzhēng,
xióng。。
ěryánglái,,
jīnjīnjīngjīng,,
qiānbēng。
huīzhīgōng,,
láishēng。
rénnǎimèng,
zhòngwéi,
zhàowéi,,
rénzhānzhī;;
zhòngwéi,
shíwéifēngnián;;
zhàowéi,
shìjiāzhēnzhēn。。
無羊譯文

誰謂爾無羊?三百維群。誰謂爾無牛?九十其犉。爾羊來思,其角濈濈。爾牛來思,其耳濕濕。誰說你們沒有羊?一群就有三百只。誰說你們沒有牛?七尺高的有九十。你的羊群到來時,只見羊角齊簇集。你的牛群到來時,只見牛耳擺動急。

或降于阿,或飲于池,或?qū)嫽蛴灐柲羴硭?,何蓑何笠,或負其餱。三十維物,爾牲則具。有的奔跑下高丘,有的池邊把水喝,有的睡著有的醒。你到這里來放牧,披戴蓑衣與斗笠,有時背著干糧餅。牛羊毛色三十種,犧牲足夠祀神靈。

爾牧來思,以薪以蒸,以雌以雄。爾羊來思,矜矜兢兢,不騫不崩。麾之以肱,畢來既升。你到這里來放牧,邊伐細柴與粗薪,邊獵雌雄天上禽。你的羊群到來時,羊兒小心緊隨行,不走失也不散群。只要輕輕一揮手,全都躍登滿坡頂。

牧人乃夢,眾維魚矣,旐維旟矣,大人占之;眾維魚矣,實維豐年;旐維旟矣,室家溱溱。牧人悠悠做個夢,夢里蝗蟲化作魚,旗畫龜蛇變?yōu)辁?。請來太卜占此夢:蝗蟲化魚是吉兆,預示來年豐收慶;龜蛇變鷹是佳征,預示家庭添人丁。

誰說你們沒有羊?一群就有三百只。誰說你們沒有牛?七尺高的有九十。你的羊群到來時,只見羊角齊簇集。你的牛群到來時,只見牛耳擺動急。 有的奔跑下高丘,有的池邊把水喝,有的睡著有的醒。你到這里來放牧,披戴蓑衣與斗笠,有時背著干糧餅。牛羊毛色三十種,犧牲足夠祀神靈。 你到這里來放牧,邊伐細柴與粗薪,邊獵雌雄天上禽。你的羊群到來時,羊兒小心緊隨行,不走失也不散群。只要輕輕一揮手,全都躍登滿坡頂。 牧人悠悠做個夢,夢里蝗蟲化作魚,旗畫龜蛇變?yōu)辁棥U垇硖氛即藟簦夯认x化魚是吉兆,預示來年豐收慶;龜蛇變鷹是佳征,預示家庭添人丁。

無羊注解
1
爾:指放牧牛羊者。
2
三百:與下文“九十”均為虛指,形容牛羊眾多。
3
維:為。
4
犉:大牛,牛生七尺曰“犉”。
5
思:語助詞。
6
濈濈:一作“戢戢”,群角聚集貌。
7
濕濕:搖動的樣子。
8
阿:丘陵。
9
訛:同“吪”,動,醒。
10
牧:放牧。
11
何:同“荷”,負,戴。
12
蓑:草制雨衣。
13
餱:干糧。
14
物:毛色。
15
牲:犧牲,用以祭祀的牲畜。
16
具:備。
17
以:取。
18
薪:粗柴。
19
蒸:細柴?!帮w曰雌雄”,此句言獵取飛禽。
20
矜矜:小心翼翼。
21
兢兢:謹慎緊隨貌,指羊怕失群。
22
騫:損失,此指走失。
23
崩:散亂。
24
麾:揮。
25
肱:手臂。
26
畢:全。
27
既:盡。
28
升:登。
29
眾:蝗蟲。古人以為蝗蟲可化為魚,旱則為蝗,風調(diào)雨順則化魚。
30
旐:畫有龜蛇的旗,人口少的郊縣所建。
31
旟:畫有鷹隼的旗,人口眾多的州所建。
32
大人:太卜之類官。
33
占:占夢,解說夢之吉兇。
34
溱溱:同“蓁蓁”,眾盛貌。
無羊賞析

這是一首歌詠牛羊蕃盛的詩,舊說似無異議。至于《毛詩序》指實其當“宣王”中興之時的“考牧”之作,則又未必。詩之作者大抵為熟悉放牧生活的文士,詩中的“爾”,則是為貴族放牧牛羊的 勞動者。全詩描述純用“賦”法,卻體物入微,圖畫難足,達到了極高的藝術(shù)境界。第一章描述所牧牛羊之眾多,開章劈空兩問,問得突兀。前人常指“爾”為“牛羊的所有者”,不妥:“所有者”既有牛羊,竟還會有“誰”疑其“無羊”,那是怪事。倘指為奴隸主放牧的奴隸,則問得不僅合理,還帶有了詼諧的調(diào)侃意味。奴隸只管放牧,牛羊原本就不屬于他。但詩人一眼看到那么多牛羊,就情不自禁高興地與牧人扯趣:“準說你沒有羊哪?看看,這一群就是三百!”極為自然。劈空兩問,問得突兀,卻又詼諧有情,將詩人乍一見到眾多牛羊的驚奇、贊賞之情,表現(xiàn)得極為傳神。許許多多牛羊集聚在一起,氣象很壯觀。倘若運用“羊來如云”、“牛聚如潮”來比擬,當也算得形象了。但此詩作者不滿足于此類平庸的比喻,他巧妙地選擇了牛羊身上最富特征的耳、角,以“濈濈”、“濕濕”稍一勾勒,那(羊)眾角簇立、(牛)群耳聳動的奇妙景象,便逼真地展現(xiàn)在了讀者眼前。這樣一種全不借助比興,而能夠“狀難寫之景如在目前”(梅堯臣語)的直賦筆墨,確是很高超的。第二、三章集中描摹放牧中牛羊的動靜之態(tài)和牧人的嫻熟技藝,堪稱全詩寫得最精工的篇章?!盎蚪怠彼木鋵懮⒉妓慕呐Q蚝纹渥缘茫河械脑谏狡戮従彙吧⒉健?,有的下水澗俯首飲水,有的躺臥草間似乎睡著了,但那耳朵的陡然聳動、嘴角的細咀慢嚼,分明告訴讀者它們正醒著。此刻的牧人正肩披蓑衣、頭頂斗笠,或砍伐著柴薪,或獵取著飛禽。一時間藍天、青樹、綠草、白云,山上、池邊、羊牛、牧人,織成了一幅無比清麗的放牧圖景。圖景是色彩繽紛的,詩中用的卻純是白描,而且運筆變化無端:先分寫牛羊、牧人,節(jié)奏舒徐,輕筆點染,表現(xiàn)著一種悠長的抒情韻味。方玉潤《詩經(jīng)原始》嘆其“人物并處,兩相習自不覺兩相忘”,正真切領略了詩境之幽靜和諧。待到“麾之以肱,畢來既升”兩句,筆走墨移間,披蓑戴笠的牧人和悠然在野的牛羊,霎時匯合在了一起。畫面由靜變動,節(jié)奏由緩而驟,牧人的臂肘一揮,滿野滿坡的牛羊,便全都爭先恐后奔聚身邊,緊隨著牧人升登高處。真是物隨人欲、揮斥自如,放牧者那嫻熟的牧技和畜群的訓習有素,只以“麾之”二語盡收筆底。難怪清人王士禛要盛推其描摹“字字寫生,恐史道碩、戴嵩畫手擅場,未能如此盡妍極態(tài)”(《漁洋詩話》);方玉潤要驚嘆“其體物入微處,有畫手所不能到”了。全詩至此,已將放牧中的詩情畫意寫盡,收尾就很難。若還是從牛羊身上落筆,則不見好處。此詩收尾之奇,正在于全然撇開牛羊,而為放牧者安排了一個出人意外的“夢”境:在眾多牛羊的“哞”、“哶(即咩)”之中,牧人忽然夢見,數(shù)不清的蝗子,恍惚間全化作了歡蹦亂跳的魚群;而飄揚于遠處城頭的“龜蛇”之旗(“旐”旗),又轉(zhuǎn)眼間變成了“鳥隼”飛舞的“旟”旗——詩人寫夢,筆下正是這樣迷離恍惚,令人讀去,果真是個飄忽、斷續(xù)的“夢”。接著的“大人占之”幾句,讀者無妨將它讀作畫外音:“眾維魚矣,實維豐年;旐維旟矣,室家溱溱!”隨著占夢者欣喜的解說,充塞畫面的魚群和旟旗,即又幻化成漫山遍野的牛羊(這正是放牧者的“豐收”年景);村村落落,到處傳來嬰兒降生的呱呱喜訊(這正是“室家”添丁的興旺氣象)。詩境由實變虛、由近而遠,終于在占夢之語中淡出、定格,只留下牧人夢臥時仰對的空闊藍天,而引發(fā)讀者的無限遐想。這由實化虛的夢境收束,又正有梅堯臣所說“含不盡之意于言外”之妙。沈德潛《說詩晬語》評曰:“《無羊》考牧,何等正大事,而忽然幻出占夢……人物富庶,俱于夢中得之?;谢秀便?,怪怪奇奇,作詩要得此段虛景?!币源嗽u語配此詩境,亦正相得益彰。綜觀全詩,讀者當能體會:作詩不借比興而全用賦法,只要體物入微、逼真?zhèn)魃?,一樣能?chuàng)造高妙的詩境。此詩不僅描摹精妙,而且筆底蘊情,在展現(xiàn)放牧牛羊的動人景象時,又強烈地透露著詩人的驚異、贊美之情,表現(xiàn)著美好的展望和祈愿。一位美學家說:“使情趣與意象融化到恰到好處,便是達到最高理想的藝術(shù)?!辈槐卣f《無羊》就一定達到了這種“理想”境界,但也已與此境界相去不遠。

無羊的介紹