中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩 > 古詩詩詞
詩詞工具全集 查詩詞 查詩人
齊宣王見顏斶/顏斶說齊王全文
生成鋼筆字帖

齊宣王見顏斶/顏斶說齊王

xuānwángjiànyánchù,
yuē
chùqián!
chùyuēyuē
wángqián!!
xuānwángshuō。
zuǒyòuyuē
wáng,
rénjūn。
chù,
rénchén。。
wángyuēchùqián,,
yuēyuēwángqián,,
?
chùduìyuē
chùqiánwéishì,
wángqiánwéishì。。
shǐ使chùwéishì,,
shǐ使wángwéishì。。
wángfèn忿ránzuòyuē
wángzhěguì??
shìguì??
duìyuē
shìguìěr,
wángzhěguì。
wángyuē
yǒushuō?
chùyuē
yǒu。。
zhěqíngōng,
língyuē
yǒugǎnliǔxiàlǒngshíérqiáocǎizhě,
shè。。
língyuē
yǒunéngwángtóuzhě,,
fēngwànhóu,,
jīnqiān。
yóushìguānzhī,,
shēngwángzhītóu,
zēngruòshìzhīlǒng。。
xuānwángrányuè。。
zuǒyòujiēyuē
chùlái,,
chùlái!
wáng據(jù)qiānchéngzhī,,
érjiànqiānshízhōng,
wànshí。。
tiānxiàzhīshì,
rénjiēláichǔ;;
biànshìbìngjìn進(jìn),,
lái;
dōng西nánběi,,
gǎn。
qiúwànbèi,,
érbǎixìngqīn。
jīnshìzhīgāozhě,,
nǎichēng,,
érchǔnóng農(nóng),,
xià、、jiān監(jiān)mén、,,
shìzhījiàn,
yuēshèn!
chùduìyuē
rán。
chùwénzhīshí時(shí),,
zhūhóuwànguó。。
??
hòuzhīdào,,
guìshìzhī。
shùnnóng農(nóng),
chūyuè,
érwéitiān。
tāngzhīshí時(shí),
zhūhóusānqiān。。
dāng當(dāng)jīnzhīshì,
nánmiànchēngguǎzhě,
nǎièrshí。。
yóuguānzhī,
fēishīzhī?
shāoshāozhūmiè,
mièwángzhīshí時(shí),,
wéijiān監(jiān)mén、、,,
ānéryǒuzāi?
shìchuányún。。
shàngwèi,,
wèishí實(shí),
wéimíngzhě,
jiāoshēwéiháng。。
據(jù)mànjiāoshē,
xiōngzhōngzhī。。
shìshí實(shí)érmíngzhěxiāo,,
érwàngzhěyuē,
gōngérshòu祿zhě,
huò。
yuē
jīngōng,
yuànzhì。。
jiēxìngmíng,
huáérshí實(shí)zhě。。
shìyáoyǒujiǔzuǒ
shùnyǒuyǒu,,
yǒuchéng,
tāngyǒusān,,
jīnérnéngchéngmíngtiānxiàzhě,,
yǒu。
shìjūnwángxiūwèn,
kuìxiàxué學(xué);
shìchéngdàoéryáng揚(yáng)gōngmínghòushìzhě,
yáo、shùn、、、tāng、zhōuwénwángshì。
yuē
xíngzhě,
xíngzhījūn。。
duānzhě,
shìzhīběn。
shàngjiànyuán,,
xiàtōngliú,
zhìshèngrénmíngxué學(xué),,
zhīyǒuzāi!
lǎoyuē
suīguì,,
jiànwéiběn;;
suīgāo,
xiàwéi。
shìhóuwángchēngguǎ,,
shìjiànběn??
fēiguǎzhě,,
rénzhīkùnjiànxiàwèi,
érhóuwángwèi,
fēixiàrénérzūnguìshì??
yáochuánshùn,,
shùnchuán,
zhōuchéngwángrènzhōugōngdàn,,
érshìshìchēngyuēmíngzhǔ,
shìmíngshìzhīguì。。
xuānwángyuē
jiē!
jūnyānzāi,,
guǎrénbìngěr!!
jīnwénjūnzhīyán,,
nǎijīnwén細(xì)rénzhīháng,
yuànqǐngshòuwéi。。
qiěyánxiānshēngguǎrényóu,,
shítàiláo,
chūchéngchē,
。。
yánchùyuē
shēngshān,
zhìyān,
fēibǎoguì,
ránwán。
shìshēng,
tuīxuǎn祿yān,,
fēizūnsuì,,
ránérxíngshénquán。
chùyuànguī,,
wǎnshídāng當(dāng)ròu
āndāng當(dāng)chē,,
zuìdāng當(dāng)guì,
qīngjìngzhēnzhèng。
zhìyánzhěwáng,,
jìnzhōngzhíyánzhěchù。
yányàodàobèi,,
yuànguī,,
ānhángérfǎnchénzhī。。
zàibàiér。。
chùzhī,
guīfǎn,
zhōngshēn。
jūnyuē
chùzhī,
guīzhēnfǎn,,
zhōngshēn。
齊宣王見顏斶/顏斶說齊王譯文

齊宣王見顏斶,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不說。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘?dāng)咔啊?,亦曰‘王前’,可乎?”斶對曰:“夫斶前為慕勢,王前為趨士。與使斶為慕勢,不如使王為趨士?!蓖醴奕蛔魃唬骸巴跽哔F乎?士貴乎?”對曰:“士貴耳,王者不貴?!蓖踉唬骸坝姓f乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齊,令曰:‘有敢去柳下季壟五十步而樵采者,死不赦。’令曰:‘有能得齊王頭者,封萬戶侯,賜金千鎰。’由是觀之,生王之頭,曾不若死士之壟也?!毙跄徊粣?。齊宣王召見齊人顏斶,說:“顏斶,上前來!”顏斶也說:“大王,上前來!”宣王很不高興。左右近臣說:“大王是人君,你是人臣;大王說,‘顏斶,上前來!‘你也說,‘大王,上前來!’可以嗎?”顏斶回答說:“我上前是趨炎附勢,大王上前是禮賢下士;與其讓我趨炎附勢,不如讓大王禮賢天下士?!毙跖轁M面,說:“是王尊貴,還是士尊貴?”顏斶回答說:“士尊貴,王并不尊貴?!毙跽f:“可有什么道理嗎?”顏斶說:“有,從前秦國進(jìn)攻齊國,秦王下令說:‘有人敢在柳下季墓地五十步內(nèi)砍柴的,判以死罪,不予赦免?!窒铝钫f:‘有人能砍下齊王的頭的,封邑萬戶,賜金二萬兩?!纱丝磥?,活王的頭,還不如死士的墓?!毙趼犃耍宦暡豢?,很不高興。

左右皆曰:“斶來,斶來!大王據(jù)千乘之地,而建千石鍾,萬石虡。天下之士,仁義皆來役處;辯士并進(jìn),莫不來語;東西南北,莫敢不服。求萬物無不備具,而百姓無不親附。今夫士之高者,乃稱匹夫,徒步而處農(nóng)畝,下則鄙野、監(jiān)門、閭里,士之賤也,亦甚矣!” 左右近臣都說:“顏斶過來!過來!大王擁有萬乘大國的土地。立有千石重的大鐘,萬石重的鐘架;天下知仁行義的士人都來到齊國,為齊王服務(wù);有口才有智謀的人莫不來到齊國,發(fā)揮他們的才能;四方諸侯莫敢不服;齊王所要的東西無不齊備;全國百姓無不擁護(hù)??涩F(xiàn)在,一般所謂高尚之士,不過稱作匹夫、‘徒步’等鄙賤之人而已,他們身處農(nóng)村;等而下之者,也不過是些邊遠(yuǎn)地方里巷的看門人而已。士人這樣下賤呀,也真是夠嗆了?!?/span>

斶對曰:“不然。斶聞古大禹之時(shí),諸侯萬國。何則?德厚之道,得貴士之力也。故舜起農(nóng)畝,出于岳鄙,而為天子。及湯之時(shí),諸侯三千。當(dāng)今之世,南面稱寡者,乃二十四。由此觀之,非得失之策與?稍稍誅滅,滅亡無族之時(shí),欲為監(jiān)門、閭里,安可得而有乎哉?是故《易傳》不云乎?!由衔唬吹闷鋵?shí),以喜其為名者,必以驕奢為行。據(jù)慢驕奢,則兇中之。是故無其實(shí)而喜其名者削,無德而望其福者約,無功而受其祿者辱,禍必握?!试唬骸婀Σ涣?,虛愿不至?!私孕覙菲涿?,華而無其實(shí)德者也。是以堯有九佐,舜有七友,禹有五丞,湯有三輔,自古及今而能虛成名于天下者,無有。是以君王無羞亟問,不愧下學(xué);是故成其道德而揚(yáng)功名于后世者,堯、舜、禹、湯、周文王是也。故曰:‘無形者,形之君也。無端者,事之本也?!蛏弦娖湓?,下通其流,至圣人明學(xué),何不吉之有哉!老子曰:‘雖貴,必以賤為本;雖高,必以下為基。是以侯王稱孤寡不谷,是其賤必本于?’非夫孤寡者,人之困賤下位也,而侯王以自謂,豈非下人而尊貴士與?夫堯傳舜,舜傳傅禹,周成王任周公旦,而世世稱曰明主,是以明乎士之貴也?!?/span>顏斶回答說:“不對。我聽說,古之大禹時(shí)代,諸侯有萬國。為什么會(huì)這樣呢?是由于他們掌握了一套重教化、治國、愛民的辦法,并且重視士人,善于發(fā)揮他們的才能。所以舜帝出身于農(nóng)民,發(fā)跡于窮鄉(xiāng)僻壤,終成為天子。到了商湯時(shí)代,諸侯也有三千。可是到了現(xiàn)在,稱孤道寡的只不過二十四家。由此看來,這難道不是由于‘得士’和‘失士’的政策造成的嗎?如果諸侯漸漸地被殺戮、被消滅,到那時(shí),就是想要做個(gè)里巷的看門人,又怎么可能呢?所以,《易經(jīng)》上不是這樣說嗎:‘高高在上的統(tǒng)治者,如果不重視士人,善于運(yùn)用他們的才能,做些踏踏實(shí)實(shí)的工作,只是一味地喜歡弄虛作假,標(biāo)榜虛名,他們必然走入驕傲奢侈的岐途;驕傲奢侈,災(zāi)禍必然隨之而來。所以沒有實(shí)際效用,卻只喜歡空名的,國土將日益削減,國力將日益衰弱;沒有好的德行,卻希望幸福的,必然處境困窘;沒有建立功勛,卻只圖享受俸祿的,必然蒙受侮辱。這一切必然招致嚴(yán)重的禍害。所以說‘好人喜功者,必定不能建立功業(yè);空言而無行者,終究不能實(shí)現(xiàn)他的愿望?!@都是愛虛名、好浮夸,無治國愛民實(shí)效者的必然下場。所以堯有九佐,舜有七友,禹有五丞,湯有三輔。自古至今,如果不得到士人輔助而能建功立業(yè)的,從未有過。所以國君不應(yīng)該以經(jīng)常向人請教為恥辱,不應(yīng)該以向別人學(xué)習(xí)而感到漸愧。因此,言行符合社會(huì)的規(guī)律,德才兼?zhèn)?,而能傳揚(yáng)功名于后世的,象堯、舜、禹、湯、周文王他們就是這樣。所以說:‘真正得道、體道,掌握了規(guī)律的人,就可以主宰一切。’那些在上能窺見事物的本源,在下能通曉事物的流變,了解事物很透徹的最圣明的人,怎么會(huì)遭到削弱、困窘、受辱等災(zāi)禍呢?《老子》說:‘貴必以賤為根本,高必以下為基礎(chǔ)。所以,侯王自稱孤、寡、不谷,這不正是貴為賤的根本嗎?難道不是嗎?’所謂孤、寡,就是人們處于困窘、卑賤的地位??墒呛?、王自己稱孤道寡,難道不是侯、王謙居人下、重視士人的證明嗎?堯傳位于舜,舜傳位于禹,周成王任用周公旦,世世代代都贊揚(yáng)他們?yōu)橛⒚鞯木鳌_@正是因?yàn)樗麄兩钪咳说目少F。”

宣王曰:“嗟乎!君子焉可侮哉,寡人自取病耳!及今聞君子之言,乃今聞細(xì)人之行,愿請受為弟子。且顏先生與寡人游,食必太牢,出必乘車,妻子衣服。” 顏斶辭去曰:“夫玉生于山,制則破焉,非弗寶貴矣,然大璞不完。士生乎鄙野,推選則祿焉,非不得尊遂也,然而形神不全。斶愿得歸,晚食以當(dāng)肉,安步以當(dāng)車,無罪以當(dāng)貴,清靜貞正以自虞。制言者王也,盡忠直言者斶也。言要道已備矣,愿得賜歸,安行而反臣之邑屋?!眲t再拜而辭去也。斶知足矣,歸反樸,則終身不辱也。宣王說:“唉!君子怎么能隨便加以侮辱呢?我實(shí)在是自討沒趣啊。至今我才了解到君子的話,我明白了不懂得尊重士人乃是小人的行為。希望您就收下我這個(gè)學(xué)生吧。而且希望先生能與我交往,我將以上等宴席招待您,外出備有高級車馬供您使用,妻子兒女穿著的服裝也華貴。顏斶辭謝而去,說:“璞玉生在深山中,經(jīng)過玉匠加工,破璞而取玉,其價(jià)值并非不寶貴,然而本來的面貌已不復(fù)存在了。士人生于偏僻鄉(xiāng)野之地,經(jīng)過推舉選拔而被任用,享有祿位,他并非不尊貴、不顯赫,可是他的精神,本質(zhì)已被傷害。我希望回到我的鄉(xiāng)里,晚點(diǎn)吃飯權(quán)當(dāng)吃肉,悠閑散步權(quán)當(dāng)乘車,不犯王法權(quán)當(dāng)富貴,清靜純正,自得其樂。如今發(fā)號施令的,是大王您;而竭盡忠心直言進(jìn)諫的是顏斶我。我的主要意見已經(jīng)說了,希望您允許我回去,平平安安地回到我的家鄉(xiāng)?!庇谑牵萘藘纱魏箅x去。

君子曰:“斶知足矣,歸真返璞,則終身不辱。” 顏斶可以說是知足的了,他舍棄功、名、利、祿,辭王而歸,回到本鄉(xiāng),恢復(fù)他本來是老百姓的面目,這樣終身不受侮辱。

齊宣王召見齊人顏斶,說:“顏斶,上前來!”顏斶也說:“大王,上前來!”宣王很不高興。左右近臣說:“大王是人君,你是人臣;大王說,‘顏斶,上前來!‘你也說,‘大王,上前來!’可以嗎?”顏斶回答說:“我上前是趨炎附勢,大王上前是禮賢下士;與其讓我趨炎附勢,不如讓大王禮賢天下士?!毙跖轁M面,說:“是王尊貴,還是士尊貴?”顏斶回答說:“士尊貴,王并不尊貴。”宣王說:“可有什么道理嗎?”顏斶說:“有,從前秦國進(jìn)攻齊國,秦王下令說:‘有人敢在柳下季墓地五十步內(nèi)砍柴的,判以死罪,不予赦免?!窒铝钫f:‘有人能砍下齊王的頭的,封邑萬戶,賜金二萬兩?!纱丝磥恚钔醯念^,還不如死士的墓?!毙趼犃?,一聲不吭,很不高興。 左右近臣都說:“顏斶過來!過來!大王擁有萬乘大國的土地。立有千石重的大鐘,萬石重的鐘架;天下知仁行義的士人都來到齊國,為齊王服務(wù);有口才有智謀的人莫不來到齊國,發(fā)揮他們的才能;四方諸侯莫敢不服;齊王所要的東西無不齊備;全國百姓無不擁護(hù)。可現(xiàn)在,一般所謂高尚之士,不過稱作匹夫、‘徒步’等鄙賤之人而已,他們身處農(nóng)村;等而下之者,也不過是些邊遠(yuǎn)地方里巷的看門人而已。士人這樣下賤呀,也真是夠嗆了。” 顏斶回答說:“不對。我聽說,古之大禹時(shí)代,諸侯有萬國。為什么會(huì)這樣呢?是由于他們掌握了一套重教化、治國、愛民的辦法,并且重視士人,善于發(fā)揮他們的才能。所以舜帝出身于農(nóng)民,發(fā)跡于窮鄉(xiāng)僻壤,終成為天子。到了商湯時(shí)代,諸侯也有三千。可是到了現(xiàn)在,稱孤道寡的只不過二十四家。由此看來,這難道不是由于‘得士’和‘失士’的政策造成的嗎?如果諸侯漸漸地被殺戮、被消滅,到那時(shí),就是想要做個(gè)里巷的看門人,又怎么可能呢?所以,《易經(jīng)》上不是這樣說嗎:‘高高在上的統(tǒng)治者,如果不重視士人,善于運(yùn)用他們的才能,做些踏踏實(shí)實(shí)的工作,只是一味地喜歡弄虛作假,標(biāo)榜虛名,他們必然走入驕傲奢侈的岐途;驕傲奢侈,災(zāi)禍必然隨之而來。所以沒有實(shí)際效用,卻只喜歡空名的,國土將日益削減,國力將日益衰弱;沒有好的德行,卻希望幸福的,必然處境困窘;沒有建立功勛,卻只圖享受俸祿的,必然蒙受侮辱。這一切必然招致嚴(yán)重的禍害。所以說‘好人喜功者,必定不能建立功業(yè);空言而無行者,終究不能實(shí)現(xiàn)他的愿望?!@都是愛虛名、好浮夸,無治國愛民實(shí)效者的必然下場。所以堯有九佐,舜有七友,禹有五丞,湯有三輔。自古至今,如果不得到士人輔助而能建功立業(yè)的,從未有過。所以國君不應(yīng)該以經(jīng)常向人請教為恥辱,不應(yīng)該以向別人學(xué)習(xí)而感到漸愧。因此,言行符合社會(huì)的規(guī)律,德才兼?zhèn)洌軅鲹P(yáng)功名于后世的,象堯、舜、禹、湯、周文王他們就是這樣。所以說:‘真正得道、體道,掌握了規(guī)律的人,就可以主宰一切?!切┰谏夏芨Q見事物的本源,在下能通曉事物的流變,了解事物很透徹的最圣明的人,怎么會(huì)遭到削弱、困窘、受辱等災(zāi)禍呢?《老子》說:‘貴必以賤為根本,高必以下為基礎(chǔ)。所以,侯王自稱孤、寡、不谷,這不正是貴為賤的根本嗎?難道不是嗎?’所謂孤、寡,就是人們處于困窘、卑賤的地位??墒呛?、王自己稱孤道寡,難道不是侯、王謙居人下、重視士人的證明嗎?堯傳位于舜,舜傳位于禹,周成王任用周公旦,世世代代都贊揚(yáng)他們?yōu)橛⒚鞯木?。這正是因?yàn)樗麄兩钪咳说目少F?!?宣王說:“唉!君子怎么能隨便加以侮辱呢?我實(shí)在是自討沒趣啊。至今我才了解到君子的話,我明白了不懂得尊重士人乃是小人的行為。希望您就收下我這個(gè)學(xué)生吧。而且希望先生能與我交往,我將以上等宴席招待您,外出備有高級車馬供您使用,妻子兒女穿著的服裝也華貴。顏斶辭謝而去,說:“璞玉生在深山中,經(jīng)過玉匠加工,破璞而取玉,其價(jià)值并非不寶貴,然而本來的面貌已不復(fù)存在了。士人生于偏僻鄉(xiāng)野之地,經(jīng)過推舉選拔而被任用,享有祿位,他并非不尊貴、不顯赫,可是他的精神,本質(zhì)已被傷害。我希望回到我的鄉(xiāng)里,晚點(diǎn)吃飯權(quán)當(dāng)吃肉,悠閑散步權(quán)當(dāng)乘車,不犯王法權(quán)當(dāng)富貴,清靜純正,自得其樂。如今發(fā)號施令的,是大王您;而竭盡忠心直言進(jìn)諫的是顏斶我。我的主要意見已經(jīng)說了,希望您允許我回去,平平安安地回到我的家鄉(xiāng)?!庇谑牵萘藘纱魏箅x去。 顏斶可以說是知足的了,他舍棄功、名、利、祿,辭王而歸,回到本鄉(xiāng),恢復(fù)他本來是老百姓的面目,這樣終身不受侮辱。

齊宣王見顏斶/顏斶說齊王注解
1
顏斶:齊國隱士。
2
前:到前面來。
3
趨士:禮賢下士。
4
去:距離。
5
柳下季:即柳下惠,姓展名禽字季,魯國賢人,居于柳下。
6
壟:指墳?zāi)埂?/span>
7
石:古代的計(jì)量單位,一百二十斤為一石。樂器。古代懸掛樂器的架子中間的木柱。
8
役處:效力,供事。
9
知:智,有才智的人。原作“不”,據(jù)黃丕烈《札記》補(bǔ)。原作“百”,據(jù)黃丕烈《札記》補(bǔ)。漸漸。指居上位所應(yīng)該具備的素質(zhì)。而。有(居上位的)名聲。倨慢,傲慢無禮。受阻。通“渥”,厚重。九位輔佐堯治理國家的官員。數(shù),頻繁。無形可見的東西,是有形可見的東西的主宰。一本作“至圣”。不善。用以自稱,表謙恭之意。一本無此字,于文義為順。即自取羞辱。小人德行低下的人。牛、羊、豬各一頭稱一太牢。華麗。尊貴顯達(dá)。即自娛,自得其樂。通“娛”,歡樂。即言之要道,指進(jìn)言所應(yīng)該遵循的規(guī)則(曰即上文的“盡忠直言”)。指舍棄富貴華麗而返歸素樸真純。
齊宣王見顏斶/顏斶說齊王賞析
齊宣王見顏斶/顏斶說齊王的介紹

齊宣王見顏斶/顏斶說齊王評析

前人評此文曰:“起得唐突,收得超忽”,頗有構(gòu)思之妙。文章一開頭便以“斶前”“王前”兩句簡短對話,把激烈的矛盾沖突展示于讀者眼前。齊王直言下令,位尊使下的驕橫,可以說是習(xí)慣成自然,不足為奇;而顏斶以一介布衣的身份,針鋒相對命令“王前”的話語,則無異于地動(dòng)山崩,令人震驚。若將顏斶的不慕權(quán)勢,與蘇秦、張儀之流的茍容邀寵相比,前者如深谷幽蘭,后者就是皇宮茅廁的狗尾巴草。尾聲“歸真反璞”,則余韻回蕩,令人遐想。

本文有如一出獨(dú)幕話劇,全篇由對話組成。以對話展開波瀾起伏的情節(jié),以對話展現(xiàn)人物的性格與內(nèi)心世界。以情節(jié)而論,兩個(gè)“前”字的撞擊,一石激起千層浪。先是“左右”狗仗人勢的責(zé)問,顏斶舌戰(zhàn)齊國群臣;繼而是王“忿然作色”,顏斶針鋒相對與齊王爭論“王貴”與“士貴”的問題。齊王終于為顏斶折服,欲以豐厚爵祿相籠絡(luò),卻被顏斶謝絕。文章雖短,卻起伏曲折。“文似看山不喜平”,不平即其美之所至也。以人物性格而論,作者所使用的言辭頗符合人物的身份、地位。例如“斶前”,尊使卑,上命下,就是這種口吻?!巴跽哔F乎?士貴乎?”在齊王的頭腦里,他自以為他是最高貴的,所以他才會(huì)提出這樣的問題,欲以王之貴壓士之貴,非常符合齊王的思維定式?!邦佅壬c寡人游,食必太牢,出必乘車,妻子衣服麗都”,物質(zhì)引誘也是君王們慣用的籠絡(luò)手段。而顏斶的自比“太璞”,以及所舉柳下季墓地的一棵草勝過齊王的腦袋的事例,都十分貼切,符合顏斶的身份。此種描寫人物的方法,對后人影響很大,如《史記》在人物塑造方面也常采用這種手法。